Skip to content
e-eleWator zachodniopomorski miesięcznik literacki

JOSÉ-FLORE TAPPY

1.

Drzewa trzęsą głową
w szalonych dłoniach wiatru
w dali pod krzakami
słychać tętno ziemi

             trzeć zapałkę mego głosu
bez lęku
w tę noc bez punktów orientacyjnych

aby zamajaczył
choć na chwilę
zarys cienia

 

2.

Krzyk przemocy
wszędzie
odkrywa nas z żywymi
burzy nasze schronienia
bezlitośnie wyrywa to co w wiernych dłoniach
nieśliśmy tak długo

podobnie po drugiej stronie mórz
giną różowe wawrzyny
których życiodajny sok rozkoszował się światłem
a myśl w nas
tężeje
spętana w ciemnościach

jak tu mówić w rozdartym świecie?
wiatr knebluje równinę
wobec takiej zgrozy

 

3.

Jak można iść dzisiaj
bez strachu
drogą w kolorze cebuli

Wszędzie indziej
kamienie rzucone
jak bezużyteczne łupiny
osty wygrzebane
a ich miód
skropiony krwią
gdy na śmierć katowano
purpurowy policzek ziemi

 

4.

Między wczoraj a jutrem
idę
po chwiejnej desce
rzuconej przez słońce

Poniżej
pustka przerażenie
głębiny
połamany świat
gdzie migocze pamięć

lukarna
w mroku dnia dzisiejszego

 

5.

             Siedząc w kucki
             także dzieci
             grzebią w ziemi

Między kołami i bidonami
wymieniają się tym co mają
odłamkami szkła pokrywkami
pieniążkami
czasem na wysypisku
trafią rączką
na żmiję

to ich ciepłej skóry
skóry zbyt ciemnej
wąż pożąda

przełożyła Anna Dutka-Mańkowska

przedstawione wiersze pochodzą ze zbiorów poetyckich:
Errer mortelle suivi de Pierre à feu, Préface de Daniel Maggetti, Ed. Empreintes, 1995,
Terre battue suivi de Lunaires, Préface de Claire Jaquier, Ed. Empreintes, 2005,
Trás-os-Montes (poèmes), La Dogana, 2018

José-Flore Tappy (ur. w 1954 r.) — badaczka literatury, tłumaczka. Od urodzenia mieszka w Lozannie. Tłumaczona na angielski, niemiecki i polski. Wydała tomy poetyckie, m.in.: Errer mortelle (1983, Nagroda Prix Ramuz), Pierre à feu (1987), Terre battue (1995), Lunaires (2001), Hangars (2006, Nagroda Prix Schiller — 2007), Trás-os-Montes (2018, wyróżnienie Prix suisse de littérature — 2019).

Anna Dutka-Mańkowska — romanistka, italianistka, językoznawca, emerytowany profesor Uniwersytetu Warszawskiego. Tłumaczy literaturę włoską, francuskojęzyczną poezję i prozę autorów Szwajcarii romańskiej (Stéphanie Corinna Bille, Nicolas Bouvier, François Debluë, Sylviane Dupuis, Daniel Maggetti, Anne Perrier, Gustave Roud). Publikowała m.in. w: „Kresach”, „Literaturze na Świecie”, „Podglądzie” i „Sycynie”. Ostatnio wydała tom poetycki Zegary (2022).

aktualności     o e-eleWatorze     aktualny numer     archiwum     spotkania     media     autorzy e-eleWatora     bibliografia     

wydawca     kontakt     polityka prywatności     copyright © 2023 – 2024 e-eleWator . all rights reserved

zachodniopomorski miesięcznik literacki e-eleWator

copyright © 2023 – 2024 e-eleWator
all rights reserved

Skip to content