pracownia tłumacza: oczy lwa na sztychu czuwają (u Karla Dedeciusa w Darmstadt)
lodowata noc po końcu świata — znowu nam się upiekło? grudzień 2012
nie potrafiły już zmyć ze swych dłoni zapachu ryby
ty przy laptopie a szpacy lecą już na twoje czereśnie Nowe n/Wisłą, 06/2018
suszenie grzybów — kaczka sąsiadki nie wie nic o czerninie Kaszuby, 08/2018
Wielkanoc w oknie odwrócona plecami figurka Buddy Sopot, 04/2019
Koniec sezonu parasole przy barze składają skrzydła.
Piotr Wiktor Lorkowski (ur. w 1968 r. w Nowem nad Wisłą) — krytyk literacki, tłumacz, autor wierszy, literaturoznawca, nauczyciel akademicki, bloger i podcaster literacki. Mieszka w Sopocie. Tłumaczył m.in. utwory Johanna Wolfganga von Goethego i Rainera Marii Rilkego. Związany za środowiskiem „Toposu”.
Ta strona korzysta z ciasteczek aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie ze strony oznacza, że zgadzasz się na ich użycie.ZgodaPolityka prywatności