Skip to content

SAMANTHA KITSCH

manifest z Ellą

zadomowić się między podróżą a podróżą
skłócić się z własnym pamiętnikiem —
z dysonansem poznawczym we własnym pamiętniku

               zatruta studnia z zatrutą stągwią —
               wbiec w sen do utraty tchu!
               między pogodą a pogodą
                             między miedzą a miedzą
               spójrz — stoi na twojej drodze
               egzorcysta z Wygwizdowa

                             de pe zawsze mówi prawdę
                             de pe zawsze kłamie
                             to zdanie to paradoks?
                             tamto — sofizmat?

                             ju sej potejto
                             I say potaaahto
                             szarlatan z szarlotką —
                                           szyderca z szydełkiem:
                             „czy tak trudno być poeeetą?”

Sam Kitsch chciał przechytrzyć wiersz
a wiersz przechytrzył jego:
— myślę że kamp to niezłe słowo — tym lepsze
jeżeli to co piszę kampem nie jest

               dada to niezłe słowo —
                                           tym lepsze…?
               flarf — niezłe słowo — tym lepsze…?

               surrealizm czy częścią jest rzeczywistości
               czy coś do niej dodaje?

               egzorcysta wchodzi do baru:
               Hiper-Neo-Quasi-Retro-Futuryzm a Rebours

                                           ju sej potejto
                                           Ella sings: potaaahto
                                           zapytasz: krotochwila?
                                           odpowiem: apokalipsa

skłócony z własnym pamiętnikiem —
z dysonansem poznawczym we własnym pamiętniku
zakotwiczony między pogodą a pogodą —
                             przeprowadzką a przeprowadzką
idzie po molo jak wystrzelony z procy
ma szuflaaady pełne marmelaaady

 

hymny do krajobrazów

I
wyspę nazwano: Woda nad Wodą —
                             Agua sobre el Agua —
cała jest okrągło-owalnym pasem plaży
od zewnątrz okolonym przez ocean
                             (głęboka akwamaryna)
a wewnątrz okalającym ogromne jezioro
                             (płytki „cienki” błękit)
z rdzawą wysepką pośrodku —
rośnie na niej karłowate drzewo

inne imię wyspy Woda nad Wodą —
                             Agua sobre el Agua —
to: Wysepka na Wyspie — Islote en una Isla      

 

II
jest też góra
               wyrastająca z góry
                             wyrastającej z góry
                                           wyrastającej z góry
                                                         wyrastającej z góry —
               pięć:
najwyższa z ostrym czubem
                             (poszarpana skała) —
                                           a z czterech niższych
w miejscach gdzie miały być ostre czuby
               wyrosły kolejne góry

 

III
dwie rzeki płynące przez pustynię
przecinają się — krzyżują —
                             na krótko złączone
zaraz rozdzielają się unosząc nawzajem
każda połowę wody tej drugiej —
zielonomulista — beżowomulistej
beżowomulista — zielonomulistej
wody nie od razu mieszają się —
                             w pierwszym odcinku
płyną jako odrębne pasy

naokoło łagodne wydmy pustyni:
czarno-białe jak skóra zebry
niebo: szafirowy szmaragd —
                             szmaragdowy szafir

 

IV
chór:   Agua sobre el Agua
               Islote en una Isla

               Montaña crece de Montaña
               el rio cruza el rio

                             Agua sobre el Agua
                             Islote en una Isla

                             Montaña crece de Montaña
                             el rio cruza el rio

                                           Agua sobre el Agua
                                           Islote en una Isla

                                           Montaña crece de Montaña
                                           el rio cruza el rio

 

Tomorrow

[a rap cento/cento rap — with KK and WS]

„We never go beyond the present. We reach that point but never pass it. Tomorrow never comes. Our existence is enclosed within the divine moment, the eternal now”.
Warren Felt Evans, The Divine Law of Cure, 1884

„Tomorrow never comes. It is always today”.
Osho

some say tomorrow never comes
but look — it’s almost here
                             midnight chimes
what to do — what to do — what to do?
and the day-after-tomorrow
will soon be here too

sleepless hours — day or night
windows dark — windows bright
black coffee — herbal tea
no one to share with me

some say tomorrow never comes
               Yesterday is dead and gone
               And tomorrow’s out of sight
they think they’re right —
but what do they say
at five to midnight?

               Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,
               Creeps in this petty pace from day to day,
               To the last syllable of recorded time;
               And all our yesterdays have lighted fools
               The way to dusty death. Out, out, brief candle!
               Life’s but a walking shadow, a poor player,
               That struts and frets his hour upon the stage,
               And then is heard no more. It is a tale
               Told by an idiot, full of sound and fury,
               Signifying nothing.

some say tomorrow never comes —
hear it knock at your door
                             midnight chimes
the new day transcends walls
                             like a ghost
sits at your table — watches you sleep
watches you sleepless
walks around in your slippers
                             eyes pierce darkness —
eyes dim in the light
what to do — what to do — what to do?

and the new tomorrow
will soon be here too

               Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,
               Creeps in this petty pace from day to day,
               To the last syllable
                                            of recorded time.

Samantha Kitsch — pseudonim literacki. Wydała tomy poezji, m.in.: Bahama (1996), Helena (2009), konfiskata konfetti (2016),  jojjo (2022) i szybkie szkice z szopem (2024).

aktualności     o e-eleWatorze     aktualny numer     archiwum     spotkania     media     autorzy e-eleWatora     bibliografia     

wydawca     kontakt     polityka prywatności     copyright © 2023 – 2025 e-eleWator . all rights reserved

zachodniopomorski miesięcznik literacki e-eleWator

copyright © 2023 – 2025 e-eleWator
all rights reserved

Przejdź do treści